직독 직해와 절독, 그리고 OPIC

직독직해 8학군 샬럿 영어

우리 때는 직독 직해다는 말이 없었던 것 같기도 하고, 기억이 애매하다. 끊어 읽는 것은 있었다고 생각한다.그리고 구문 독해란 말도 없었고.후후 직독 직해다는 말이 나오게 된 것은 한국어와 어순이 달라서 그대로 이해하려는 데서 나온 것인데..우리 때도 “영어는 뒤에서 해석.”이런 가르침이 않나!!!”(웃음)”의 아래의 문장을 보면”The heavy rain kept me from going home early.”직독 직해:비가 억수같이 나를 빨리 집에 가지 않았다.(나는 비가 많이 와서 집으로 빨리 돌아올 수 없었다.).)의 밑 괄호는 번역가들이 하는 게, 위에는 우리가 독해하면서 선뜻 받아들일 상황임.결국 직독 직해에야 빨리 독해가 가능한 문제는 이 직독 직해에 함정이 있다는 점.문장 구조가 복잡해지면 아이들이 단어만 나열하고 있다” 먼 말”인지 모르는 상황이다. 상위권도 다 알고 있는 단어인데, 문장 구조가 복잡하면 먼 말인지 모르는 글이다.때문에 문법을 못하면 이것도 의미가 없어진다는 점.I call my cat Kitty. 이 문장을 유아 초저의 아이들은 어떻게 알겠는가?대부분의 아이는 아마”나는 내 고양이의 키티를 끌고 있다”라고 할까.그러나 5형식의 대표 동사와 구조를 알면”나는 자기 고양이를 키티라고 부른다.’이것이 알 수 있다.I call my cat Kitty. 목적어와 목적 보어를 엄연히 불리하게 이해해야 하단의 글을 볼 수 있게 될 것!Many people in 19th century considered head size a valid measure of intellectual merit. 이 문장을 한번 보면 consider라는 동사와 5형식에 대한 이해가 필요. 그리고’전치사’이 등장하는=”가짜 스타트”이 말은 무엇이냐면, 전치사가 시작되면 문장 성분으로 카운트를 하지 않는 수식 어구인 것으로 묶거나 자른다고 보기 쉽다.Many people(in 19th century)considered head size a valid measure(of intellectual merit).이 글을 보면 주어는 ” 많은 사람들(many people)”, 동사는 ” 본다(considered)”인데, 그것은 이후는 어떨까?그린 칼라의 머리 크기는 목적어에서 핑크 칼라 부분은 목적격 보어가 된다.그래서”19세기의 사람들이 만든/머리 크기를/지적 가치의 유효한 척도로서 이처럼 직독 직해로 되어야 하는데, 이 문장 구조가 보이지 않으면 잃어버리게 된다”. 그래서 품사 글 요소 문장 형식이 아주 중요하다는 것!!4형식 구조에서도 5형식 구조에서도 수식 어구에서 4~5줄까지 길어지므로 긴 글을 보는 눈을 가질 필요하다.그러기 위해서는 문법 수업이 꼭 뒷받침돼야 한다.하지만 이곳에서 많은 사람이(유명한 카페를 보면)”음…”지금까지 미국식 수업을 받아 왔지만···한국식 문법을 하게 보입니다.”한숨이 나옵니다”이런 문장에 정말 잘 마주친다.말씀 드리고 싶지만 한번도 붙인 것은 없다.해외의 대학과 특목고에 가면 이야기가 다르지만(이 때는 원서와 한국의 책을 모두 섭렵)국내 입시의 경우는 한국의 책만 봐도 충분하다.나도 해외 원서 AZAR에 접한 것은 대학 전공 수업이었다.그리고 지금 전혀 모르는 외국어인 영어를 배우는 입장에서 쉽지 않는 그래머만 외국어인 영어로 배울까?

그래머 구조를 한국어로 제대로 파악하고 원서도 봐야 쉽게 이해할 수 있다.한국식 문법이라는 말 자체도 좀···외국어를 배울 때 구조를 한국어로 배우는 것은 당연히 선행돼야 한다고 생각한다.다시 본론으로 돌아가서 문법적인 내용을 몰라서도 대강의 이해도는 태어나지만, 고등 내신에서 대강의 이해도에 한다는 것은 있을 수 없다.직독 직해..솔직히 이 말이 마음에 드는 것은 아니지만 모국어와 어순이 다른 영어를 배우는 입장에서 이에 익숙해질 중요하다.그리고 읽으면서 어느 정도 머리 속에 그림이 떠오르지 않으면 안 된다.예컨대 According to scientists과학자들에 따르면 zebras may have developed their stripes의 얼룩말은 발전시켰는지도 모른다.in order to confuse biting insects.씹는 곤충(흡혈 곤충)를 혼란시키기 위해서 여기서도 앞의 포스팅에서 한 준 동사의 개념이 제대로 없으면 biting을 곤충을 씹거나.. 이렇게 엉뚱한 해석이 되는 경우가 있다.분사의 정체는 형용사이라는 것을 알았다면 이런 실수는 없다.그래서 직독 고치더라도 품사의 개념을 완벽하게 탑재하고 있는 일이 너무 중요하다!!읽으면서 이 정도의 그림이 그려지지 않으면 안 되는 것!

8학군 샬럿 영어

읽기에는 정답이 없다.어떤 문제집은 잘라서 읽으라고 해놓고 답안지가 있는 문제집이 있다…는… 이건 진심으로… 노답이라고 생각해.잘라서 읽는데 정답이···자신의 능력만 대충 나눠서 읽는다는 느낌 정도로 보면 된다.보통제가제시하는절독의여섯가지는이정도.

한번에 보는 의미의 단위가 길면 잘라서 읽지 않고 계속 가도 좋지만 대한민국 입시 영어할 처지에서 수능을 보면 한줄로 4~5줄의 호흡을 한번에 이해하기는 쉬지 않는다.그것에 친구들이…고교 3학년의 문제를 보면..단어의 수준이 우리 때와 넘을 수 없는 벽인 것으로 나타났다.자녀들에게 가르치고 있었지만, 손을 놓고… 그렇긴..도우은이이 자라면서 수능 문제를 10년 만에 처음으로… 그렇긴 봤을 때… 그렇긴…나는 영어가 왜!!시간이 부족하다?무엇 때문에?라고 했는데… 그렇긴 문제를 보자마자..정말 우리 시대의 영어가 아니다.술술 풀어 시간이 남은 그 영어가 아니라···수학도 어제 설명회에 갔더니 그 수학이 아니래.흐흐흐 수학 설명회는 다음의 포스팅을 하고 볼것.OPIC 8학군샬럿 영어

우리 막내 이모는 신문 방송과 출신 중앙 일보에 다니는 아이를 낳은 뒤로는 경력 단절···영어가 너무 잘해서 아르바이트로 청담 어학원에 다녔지만 워낙 반응이 좋고 특목/자사 반의 담임으로서.지금도 50을 넘어도 여전히 현역에 있다.이런 이모에게 딸이 있지만 나의 사촌이다.고모의 영어에 대한 열정이 대단한 점에서 대한민국에 들어온 거의 제1세대의 영유 출신. 하지만 아줌마의 가장 힘들었던 이유가.중학생 때 to부정형.하하, 아이가 왜 해야 할지도 모르고 설명을 해도 자꾸 다른 얘기를 하려고 아줌마가 굉장히 화를 낸 바 있다.그래서, 영유를 보냈다고 후회하면서 차남을 가지 않는다.모른다고. 아무튼 둘 다 영어는 당연히 1등급에서 두 사람은 아직 대학생.큰딸은 이번 입사했으나 입사의 이야기를 좀 하려구.보통 공인 성적이라면 우리 시대는 TOEIC, 그리고 외국계의 경우 TOEFL을 원하는 곳도 있지만 최근의 인기는 OPIC!!라고···TOEIC900점을 넘어 머뭇거리는 경우가 대다수였다 나의 세대, 물론 저도 포함해서.사촌과 팀 풀장에서 대기업의 해외 재무 팀에 입사했지만 정말 쉽지 않다고 말했다.은행이 떨어지고 C모 기업은 인턴이 되어 다른 곳을 포기하고 올인하면 작별 인사를 했다고… 그렇긴 너무 치열한 입사.. 그러면서 나에게 말하지 말이 아이들의 대학 때 반드시 준비해야 하는 공인 점수는 OPIC라는 말을 남겼다.TOEIC의 TOEFL보다.

 

error: Content is protected !!